Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | devā́sas tvā váruṇo mitró aryamā́ | devā́saḥ tvā = váruṇaḥ mitráḥ aryamā́ | M | ——— — ◡◡— —◡ —◡— | (12) |
b. | sáṃ dūtám pratnám indhate | sám dūtám pratnám indhate-_ | M | — —— —◡ —◡— | (8) |
c. | víšvaṃ só agne jayati tváyā dhánaṃ | víšvam sáḥ agne-_ = jayati } tváyā dhánam | M | —— ◡ —— ◡◡— ◡— ◡— | (12) |
d. | yás te dadā́ša mártiyaḥ | yáḥ te-_ dadā́ša mártyaḥ | M | — — ◡—◡ —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | devā́sas tvā váruṇo mitró aryamā́ | sáṃ dūtám pratnám indhate víšvaṃ só agne jayati tváyā dhánaṃ | yás te dadā́ša mártyaḥ |
Pada-Pāṭha: | devāsaḥ | tvā | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | sam | dūtam | pratnam | indhate | višvam | saḥ | agne | jayati | tvayā | dhanam | yaḥ | te | dadāša | martyaḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | devā́sas tvā váruṇo mitró aryamā́ sáṃ dūtám pratnám indhate víšvaṃ só agne jayati tváyā dhánaṃ yás te dadā́=ša márt<i>yaḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | The Gods enkindle thee their ancient messenger, -- Varuna, Mitra, Aryaman. That mortal man, O Agni, gains through thee all wealth, who hath poured offerings unto thee. |
Geldner: | Die Götter Varuna, Mitra, Aryaman zünden dich, den altgewohnten Boten an. Jeden Siegespreis gewinnt durch dich, Agni, der Sterbliche, der dir gespendet hat. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search