Rig-Veda 1.036.04

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     devā́sas tvā váruṇo mitró aryamā́      devā́saḥ tvā = váruṇaḥ mitráḥ aryamā́      M        ———   —   ◡◡—   —◡   —◡—   (12)
b.     sáṃ dūtám pratnám indhate      sám dūtám pratnám indhate-_      M        —   ——   —◡   —◡—   (8)
c.     víšvaṃ só agne jayati tváyā dhánaṃ      víšvam sáḥ agne-_ = jayati } tváyā dhánam      M        ——   ◡   ——   ◡◡—   ◡—   ◡—   (12)
d.     yás te dadā́ša mártiyaḥ      yáḥ te-_ dadā́ša mártyaḥ      M        —   —   ◡—◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: devā́sas tvā váruṇo mitró aryamā́ | sáṃ dūtám pratnám indhate
víšvaṃ só agne jayati tváyā dhánaṃ | yás te dadā́ša mártyaḥ
Pada-Pāṭha: devāsaḥ | tvā | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | sam | dūtam | pratnam | indhate | višvam | saḥ | agne | jayati | tvayā | dhanam | yaḥ | te | dadāša | martyaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): devā́sas tvā váruṇo mitró aryamā́ sáṃ dūtám pratnám indhate
víšvaṃ só agne jayati tváyā dhánaṃ yás te dadā́=ša márt<i>yaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: The Gods enkindle thee their ancient messenger, -- Varuna, Mitra, Aryaman.
That mortal man, O Agni, gains through thee all wealth, who hath poured offerings unto thee.
Geldner: Die Götter Varuna, Mitra, Aryaman zünden dich, den altgewohnten Boten an. Jeden Siegespreis gewinnt durch dich, Agni, der Sterbliche, der dir gespendet hat. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search