Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ví mṝḷīkā́ya te máno | ví mṛḷīkā́ya te-_ mánaḥ | M | ◡ ———◡ — ◡— | (8) |
b. | rathī́r ášvaṃ ná sáṃditam | rathī́ḥ ášvam ná+_ sáṃditam | M | ◡— —— ◡ —◡— | (8) |
c. | gīrbhír varuṇa sīmahi | gīrbhíḥ varuṇa sīmahi | M | —— ◡◡◡ —◡◡ | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | ví mṛḷīkā́ya te máno rathī́r ášvaṃ ná sáṃditam gīrbhír varuṇa sīmahi |
Pada-Pāṭha: | vi | mṛḷīkāya | te | manaḥ | rathīḥ | ašvam | na | sam-ditam | gīrbhiḥ | varuṇa | sīmahi |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ví m<ṝ>ḷīkā́=ya te máno rathī́=r ášvaṃ ná sáṃditam gīrbhír varuṇa sīmahi [buggy OCR; check source] |
Griffith: | To gain thy mercy, Varuna, with hymns we bind thy heart, as binds The charioteer his tethered horse. |
Geldner: | Wir möchten mit Lobreden wie der Wagenfahrer ein angebundenes Ross so deinen Sinn vom Groll losmachen zur Barmherzigkeit, o Varuna. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search